-
1 semaine sainte
-
2 Semaine sainte
сущ.общ. страстная неделя -
3 la Semaine sainte
(la Semaine sainte [уст. la grande semaine])страстная неделя; ≈ страстная (или великая) седмица -
4 la semaine sainte
la semaine saintede stille week, goede week -
5 semaine
semaine [s(ə)mεn]feminine noun• à la semaine prochaine ! I'll see you (or talk to you) next week!* * *s(ə)mɛn1) ( de calendrier) week2) ( salaire hebdomadaire) week's wages (pl); ( argent de poche) (weekly) pocket money••* * *s(ə)mɛn nf1) (= période) weeken semaine — during the week, on weekdays
2) (= salaire) week's wages, weekly pay* * *1 ( de calendrier) week; cette semaine this week; la semaine prochaine next week; dans une semaine in a week's time; la semaine dernière last week; dans deux semaines in two weeks' time, the week after next; toutes les semaines every week; toutes les deux semaines every two weeks, every fortnight GB; toutes les quatre semaines every four weeks; un séjour de 6 semaines a six-week stay; louer/payer à la semaine to rent/pay by the week; prendre trois semaines de vacances to take three weeks' vacation;2 ( salaire hebdomadaire) week's wages; ( argent de poche) (weekly) pocket money.semaine anglaise† Entr five-day week; semaine commerciale Comm trade week; semaine sainte Relig Holy Week; semaine de travail working week.vivre à la petite semaine to live from day to day.[s(ə)mɛn] nom féminin1. [sept jours] weeka. [nettoyer, recevoir] every ou each weekdeux visites par semaine two visits a week ou per week3. COMMERCE4. [argent de poche]5. JOAILLERIE [bracelet] seven-band bangleà la petite semaine (familier) locution adjectivaleà la petite semaine (familier) locution adverbialevivre à la petite semaine to live from day to day ou from hand to month————————à la semaine locution adverbialeen semaine locution adverbiale -
6 semaine
semaine [səmen]〈v.〉1 week♦voorbeelden:la semaine des quatre jeudis • met sint-juttemissemaine anglaise • vijfdaagse werkweekà la petite semaine • zonder een duidelijke lijn, kortzichtig, op korte termijnvivre à la petite semaine • van de hand in de tand levenla semaine sainte • de stille week, goede weekêtre de semaine • weekdienst hebbenà la semaine • per weekdans une semaine • over een weeken semaine, pendant la semaine • op werkdagen, door de week -
7 semaine
[səmɛn]Nom féminin semana femininoen semaine durante a semana* * *semaine səmɛn]nome feminino1 semanaen semaineà semanala semaine dernièrena semana passadala semaine prochainena próxima semanapendant la semainedurante a semanaa semana Santaviver o dia a dia -
8 semaine
səmɛnfWoche fsemaine sainte — REL Karwoche f
semainesemaine [s(ə)mεn]1 (sept jours) Woche féminin; Beispiel: la semaine de trente-cinq heures die Fünfunddreißigstundenwoche; Beispiel: la semaine du blanc die weiße Woche; Beispiel: à la semaine wochenweise; Beispiel: en semaine unter der Woche -
9 semaine
f -
10 semaine
f1. неде́ля (dira неде́лька ◄е►);la semaine dernière (prochaine) — на про́шлой (на бу́дущей) неде́ле; на той неде́ле; chaque semaine — ка́ждую неде́лю, еженеде́льно; dans le courant de la semaine — в тече́ние э́той неде́ли; dans une (deux) semaine(s) — че́рез неде́л|ю (две -и); il a fini son travail en une (deux) semaine(s) — он зако́нчил [свою́] рабо́ту ∫ за одну́ неде́л|ю (за две -и) <в неде́льный срок (в двухнеде́льный срок)); une (deux) semaine(s) après — недел|ю (две -и) спустя́; il y a une (deux) semaine(s) — недел|ю (две -и) тому́ наза́д; toutes les semaines — еженеде́льно, раз в неде́лю; une (deux) fois par semaine — раз (два ра́за, два́жды) в неде́лю; pendant une semaine — в тече́ние [одно́й] неде́ли; pendant des semaines — неде́лями, по [це́лым] неде́лям; je resterai à Paris une semaine — я проведу́ неде́лю в Пари́же; un congé d'une (de deux) semaine(s) — неде́льный (двухне́дельный) о́тпуск; le plan de la semaine — план на неде́лю, неде́льный план; la semaine de 40 heures — сорокачасова́я рабо́чая неде́ля; la semaine de la rentrée — пе́рвая неде́ля по́сле кани́кул; louer une chambre à la semaine — снима́ть/снять ко́мнату на неде́лю; les jours de semaine — бу́дние дни, бу́дни ║ en semaine — в бу́дние дни, по бу́дним дням; ce train ne circule qu'en semaine — э́тот по́езд хо́дит то́лько ∫ по бу́дним дням <по бу́дням> ● la semaine sainte (de Pâques) — стра́стная <свята́я> неде́ля; la semaine des quatre jeudis — по́сле до́ждичка в четве́рг; когда́ рак сви́стнет; prêter à la petite semaine vx. — дава́ть/дать в долг под высо́кие проце́нты; vivre à la petite semaine — перебива́ться ipf. с хле́ба на во́ду; une politique à la petite semaine — сиюмину́тная поли́тика;cette semaine — на э́той неде́ле;
de semaine дежу́рный;le service de semaine — дежу́рство; l'adjudant de semaine — дежу́рный ста́ршина <аджюда́н RF>être de semaine — быть дежу́рным; дежу́рить ipf.;
toucher sa semaine — получа́ть/получи́ть ∫ неде́льный за́работок (↑жа́лованье за неде́лю)
-
11 semaine
nf. semane (Faeto), SeMAN-NA (Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard, Bellecombe-Bauges, Chambéry, Chapelle-St-Mau.009, Compôte-Bauges.271, Doucy-Bauges, Giettaz.215b, Reyvroz.218b, St-Martin-Porte, Saxel.002, Thônes.004, Viviers-Lac), s(è)man-na (Billième.173b | 173a) || s(e)nanna (001,002,215a,218a, Bellevaux, Boëge, Cordon.083, Montagny-Bozel.026, Morzine.081b, COD. | 081a), senâ-a (Peisey), R. l. septimana. - E.: Jour.A1) la semaine semaine dernière // passée: la sman-na passâ (001,218).A2) la semaine prochaine: la semaine sman-na / snan-na semaine k(e) vin < la semaine qui vient> (001,004,218 / 002).A3) cette semaine-ci (dans laquelle nous nous trouvons): sta sman-na (tyè) (001).A4) la semaine suivante: la sman-na d'apré < la semaine d'après> (001).A5) la semaine sainte (précédent Pâques): la gran semaine sman-na / snan-na < la grande semaine> (001,003 / 002,083) ; la sman-na sinta (001,003,004), la sinta sman-na (271) ; la sman-na dé panî < la semaine des paniers> (001,003), la snan-na naira < la semaine noire> (083).B1) adv., (ne) jamais, aux calendes grecques: la sman-na dé katro ddyu < la semaine des quatre jeudis> (001) ; la sman-na dé trai dju < la semaine des trois jeudis> (004), la snan-na dé trai dzou (026). -
12 semaine
f. (lat. relig. septimane, fém. de septimanus "relatif au nobre sept", de septem "sept") 1. седмица, неделя; 2. седмична заплата; recevoir sa semaine получавам седмичната си заплата; 3. пари, които се изразходват за една седмица; 4. гривна или пръстен, който се състои от седем халки; 5. съвкупност от седем подобни предмета. Ќ être de semaine дежурен съм за една седмица; prêter а la petite semaine давам в заем пари за кратък период и с голяма лихва; semaine anglaise работна седмица с почивни дни събота следобед и неделя; semaine Sainte рел. Страстната седмица; en semaine през работните дни; la semaine des quatre jeudis на куково лято; никога. -
13 Sainte
сущ.рел. (la semaine) Страстная Пасха -
14 travailler toute la sainte semaine
разг.работать непрерывно, без остановки, не покладая рук ( о надоедливой работе)Dictionnaire français-russe des idiomes > travailler toute la sainte semaine
-
15 saint
saint, sainte [sɛ̃, sɛ̃t]1. adjectivea. ( = sacré) holyc. [action, pensée, personne, vie] saintly2. masculine noun, feminine noun3. compounds* * *
1.
sainte sɛ̃, sɛ̃t adjectif1) ( sacré) holy2) ( canonisé)3) ( vertueux) good, godly
2.
nom masculin, féminin saintse prendre pour un saint/une sainte — to think one is perfect; vouer
Phrasal Verbs:* * *sɛ̃, sɛ̃t saint, -e1. adj1) (homme, lieu) holy2) fig (= pieux) saintly2. nm/f* * *A adj1 ( sacré) holy; image sainte holy image; les saints Apôtres the holy apostles; saintes huiles holy oils; la sainte Bible the Holy Bible; semaine sainte Holy Week; vendredi saint Good Friday; jeudi saint Maundy Thursday;2 ( canonisé) saint Paul/Ignace de Loyola/Thomas d'Aquin Saint Paul/Ignatius Loyola/Thomas Aquinas;3 ( vertueux) good, godly;4 ○( pour insister) toute la sainte journée the whole blessed○ day; j'ai une sainte horreur de qch I can't stand sth.B nm,f saint; ce n'est pas une sainte, il lui arrive de se mettre en colère! she's no saint, she sometimes gets cross; se prendre pour un saint/une sainte to think one is perfect; elle croit que son fils est un (petit) saint she thinks her son is perfect, in her eyes her son can do no wrong; ⇒ prêcher, vouer.le saint des saints lit, fig the Holy of Holies; les saints de glace the 11th, 12th and 13th May; les saints Innocents the Holy Innocents; le saint suaire the Holy Shroud; la sainte Église catholique the Holy Catholic Church; la sainte famille the Holy family; sainte nitouche pej goody-goody○ péj; ne fais pas ta sainte nitouche don't be such a goody-goody○; je ne supporte pas ses airs de sainte nitouche! I can't stand it when she's doing her goody-goody○ act!; sainte table communion rail; la Sainte Vierge the Virgin Mary; les saintes Écritures the Holy Scriptures.jurer par tous les saints (du Paradis) to swear by all the saints.1. (après le nom) [sacré - lieu, livre, image, guerre] holyle saint sacrement the sacrament of Holy Communion, the Eucharist2. [canonisé] Saintsaint Pierre/Paul Saint Peter/Paul3. (avant le nom) [exemplaire] holy4. [en intensif]————————, sainte [sɛ̃, sɛ̃t] nom masculin, nom fémininles saints de glacethe three Saints (Mamert, Gervase and Pancras) on whose name days (11th, 12th and 13th May) late frosts often occur according to traditionles saints du dernier jour the Latter-Day Saints, the Mormonscomme on connaît ses saints on les honore (proverbe) treat each person according to ou on his merits————————nom masculin————————1. RELIGIONla Sainte Vierge the Blessed Virgin, the Virgin Mary2. (avec trait d'union) [dans des noms de lieux, de fêtes]c'est la Saint-Marc aujourd'hui it's Saint Mark's day today, it's the feast of Saint Mark today -
16 saint
-
17 grand
1. adj m; adj f - grandegrande asperge — см. asperge montée
au grand complet — см. au complet
à son grand dam — см. à son dam
grand débarras! — см. bon débarras!
grand diseur — см. beau diseur
à grands flots — см. à flots
au grand galop — см. au galop
le grand matin — см. le bon matin
au grand maximum — см. au maximum
c'est grand pitié — см. c'est pitié
grand sot — см. un sot renforcé
au grand trot — см. au trot
2. m, fde grande valeur — см. de valeur
3. advauprès des grands s'il n'y pleut, il y dégoutte — см. à la cour s'il n'y pleut, il y dégoutte
- en grand -
18 saint
1. adj ( fém - sainte)••toute la sainte journée — весь божий день2. m (f - sainte)1) святой [святая] (также перен.)chômer un saint — праздновать день какого-либо святогоles saints de glace — "холодные святые" (Св. Мамертий, Панкратий, Сервасий; в дни этих святых - 11-13 мая - бывает похолодание)••ce n'est pas un petit saint — он не невинный ребёнок, не так уж он наивенfaire le petit saint — строить из себя невинное созданиеne pas [ne plus] savoir à quel saint se vouer — не знать, какому святому молиться; не знать, к кому обратиться ( за помощью)il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints — лучше обращаться к начальнику, чем к его подчинённым2) святое, сокровенное -
19 святой
1) прил. saint2) сущ. м. рел. saint m••свято место пусто не бывает разг. ирон. — lieu saint n'est jamais désert -
20 le petit Tondu
Mais le Petit Tondu était à Lyon, oui ou merde? Une semaine avait passé. (L. Aragon, La Semaine sainte.) — Но Маленький капрал, в Лионе он или нет? Ведь прошла неделя.
... le gars Louis XVIII m'enferme à Vincennes avec un quarteron de généraux de Napoléon. Et on va peut-être nous coller au mur lorsque le petit Tondu débarque à Golfe-Juan, victime de sa bougeotte. (J. Canolle, Le Connétable.) —... этот малый, Людовик XVIII, сажает меня в Венсенский замок вместе с двумя дюжинами наполеоновских генералов. Нас уже должны были поставить к стенке, когда наш Маленький капрал вдруг высадился в заливе Жуан, ведь ему никак не сиделось на месте.
См. также в других словарях:
Semaine Sainte — Christianisme Religions abrahamiques (arbre) Judaïsme · Christianisme · Islam Courants Arbre du christianisme Grandes confessions : Catholicisme · Orthodoxie · Protestantisme … Wikipédia en Français
Semaine sainte — Pour La nouvelle de Tchekhov, voir Semaine sainte (nouvelle). La Semaine sainte est, pour les chrétiens, la dernière semaine du carême, celle précédant Pâques. Les trois derniers jours de cette semaine, appelés jeudi saint, vendredi saint et… … Wikipédia en Français
Semaine Sainte à Séville — La Semaine Sainte (Semana Santa) de Séville, en Andalousie est la célébration religieuse la plus importante de la ville, et l une des plus célèbres d Espagne. Tout comme la Feria de Abril qu elle précède de quelques semaines, elle rythme le… … Wikipédia en Français
Semaine sainte a Seville — Semaine sainte à Séville La Semaine Sainte (Semana Santa) de Séville, en Andalousie est la célébration religieuse la plus importante de la ville, et l une des plus célèbres d Espagne. Tout comme la Feria de Abril qu elle précède de quelques… … Wikipédia en Français
Semaine sainte à séville — La Semaine Sainte (Semana Santa) de Séville, en Andalousie est la célébration religieuse la plus importante de la ville, et l une des plus célèbres d Espagne. Tout comme la Feria de Abril qu elle précède de quelques semaines, elle rythme le… … Wikipédia en Français
Semaine Sainte a Tarente — Semaine Sainte à Tarente Perdune … Wikipédia en Français
Semaine sainte à tarente — Perdune … Wikipédia en Français
Semaine Sainte en Palencia — Semaine sainte à Palencia La Semaine Sainte à Palencia (ville située au nord de la région de Castille et León, Espagne) a été reconnue fête d intérêt touristique national (Fiesta de interés turístico nacional). Sa principale caractéristique est… … Wikipédia en Français
Semaine sainte a Palencia — Semaine sainte à Palencia La Semaine Sainte à Palencia (ville située au nord de la région de Castille et León, Espagne) a été reconnue fête d intérêt touristique national (Fiesta de interés turístico nacional). Sa principale caractéristique est… … Wikipédia en Français
Semaine sainte à palencia — La Semaine Sainte à Palencia (ville située au nord de la région de Castille et León, Espagne) a été reconnue fête d intérêt touristique national (Fiesta de interés turístico nacional). Sa principale caractéristique est que cette célébration,… … Wikipédia en Français
Semaine sainte ou grande semaine — ● Semaine sainte ou grande semaine celle qui précède la fête de Pâques … Encyclopédie Universelle